Фатализм.

Одни говорят, что человека создал Бог, другие считают, что он произошел от обезьяны, а иные уверяют, будто некоторые люди вообще еще не произошли.а Не знаю, как остальное человечество, но лично у меня нет никаких сомнений в том, что Славка Невмирайло среди своих предков имел веретено,- умение так вертеться невозможно выработать без мощной палеогенетической базы. Вот только его непотоплямость вызывает определенные сомнения, впрочем, в старину веретена, вроде, из липы делали. Кем только не пришлось побывать ему за свою жизнь,- иным на три века хватит,- и пионервожатым, и мелким фарцовщиком, и участковым милиционером, и лчелноком╗,- не знаю, уж что он там возил в Польшу, но говорят, на Краковском базаре до сих пор ходит предаие о том, как одному из русских, удалось продать сумашедшему нумизмату гривенник времен Екатерины Третьей, и, наконец, новым репатриантомЕ Впрочем,а в этой роли мне его наблюдать не пришлось,- ко времени моего прибытия на Историческую Родину, удачливый потомок славных запорожцев, и невесть откуда взявшейся бабки-равинессы из Вильно, уже был вполне ватиковистым, иначе говоря опытным, израильтянином и даже владельцем небольшого китайского ресторанчика. Не знаю, где он так навострился готовить сложные блюда Дальнего Востока, но у нас, на Ближнем, народ хоть и носитель тысячелетней мудрости, но в сущности, довольно недалекий, так, что его заведение, если не процветало, то по крайней мере кусок лЛуны на рассвете╗ с довольно толстым слоем лНежности Нефритового Феникса╗, или говоря по русски бутерброд с колбасой,а своему хозяину обеспечивалоЕ

Когда мы встретились в Израиле в первый раз, я был еще совсем новеньким репатриантом, пахнущим аэропортом Бен Гуриона, и глаголами биньяна Хитпаэль из ивритской грамматики Соломонника, а он настоящим загорелым бизнесменом, по имени Офер Бен-Хаим, но Офер там или не Офер, душа у него так и осталась добрая и отзывчиваяЕ

-Слушай, кореш, ты как жить здесь думаешь-то?

-Как всеЕ Вот отучусь в ульпане, работу найдуЕ

-Знаешь, паря, есть у меня к тебе деловое предложение, только для тебя, как для другаЕ Все-таки, в одном дворе росли, одними штанами в Теплой Течке живцов ловилиЕ

Ну про одни штаны, это он, положим, загнул, штаны у каждого свои былиЕ

-Сам видишь, на эту корзину, что МинАд (это он так наше родное Министерство Адсорбции сократил) отваливает,- умереть, конечно нельзя, но и прожить тоже невозможно... Короче, предлагаю, как другу, иди пока ко мне,а в ресторанЕ

-Кем? Я ж, хоть и химик, но китайкую кухню не освою, даже по прописямЕ

-Не боись, поваром я сам справляюсь, мне официант нуженЕ Подать, принести, посуду сполоснутьЕ У меня одна девчонка работает, но по- вечерам, когда народу много,- не справляетсяЕ

-Так я наа иврите, пока, не оченьЕ Точнее даже очень неЕ

-Плевать. Справишься,- ты что думаешь, ко мне много местных заходят? Все больше наши, а им даже приятнее, когда с ними по-человечески разговаривают...

Что значит лпо-человечески╗ я так и не понял, вроде преподовательницы в ульпане, хоть в профиль и смахивали одна на почтенную мамонтиху, а вторая, больше на молодую газель, в целом вполне соответствовали моим представлениям о Гомо Сапиенс, да и владелец снимаемой нами квартиры, тоже не больно был похож на ангела, однако же согласился,- в конце концов,- хозяин,- барин, и если он считает, будто ему моя квалификация подходит, так мне его деньги тем болееЕ

Так и стал я работать у него в ресторанчике, под гордой вывеской лЛев Шель Пекин╗. Работа, в общем не сложная,- подай, принеси, протри столикЕ Главное не перепутать какое нибудь Гу Чжо Ши с Пу ИЕ Впрочем, как правило, и это не страшно,- все равно для большинства посетителей что Гоу Ду, что Ци-Си,- без разницы, им я думаю и Дан Дзы Бао подошел бы, лишь бы с мясомЕ

Но вот однажды, выхожу я в зал, а там сидит Настоящий КитаецЕ Желтый, узкоглазый, средней упитанности,- ну ни дать ни взять Мао Дзедун со старого плаката. Делаю вид, что его не замечаю, пусть Ципора разбираетсяЕ Ну как же, тот самый случайЕ Подплывает ко мне эта самая птичка божия, ворона облондиненная, и нежно так воркует:

-Это твой клиент, он иврита не знаетЕ

-Милая, -обьясняю,- так и я по-китайски не говорюЕ

-Ничего, он по-русски умеетЕ

Ну надо же, такая невезухаЕ Ну на кой черт этому узкоглазому полиглоту потребовалось со своим русским приехать в наши ивритские палестиныЕ Ну да делать нечего, подхожу, скалюсь, подаю меню. Дорогой гость короткое время внимательно так егоа изучает, даже глаза порой, расширяются до вполне европейских стандартов, и, наконец, чирикает:

-Чай Хун Чарджоу, пожалуйстаЕ

Ну чай так чайЕ Иду на кухню, сообщаю хозяину чего пожелал клиент, беру чашку, и осчастливливаю истосковавшегося по родной кухне гостя порцией любимого напитка. Тот в свою очередь недоуменно смотрит на свой заказ, потом на меня, потом снова на стол, и похоже пытается что-то понять.

-Что Вы мне принесли?

-Чай Хун Чарджоу,- отвечаю уверенно, словно на зачете по ДиаматуЕ

-Не может быть. Это совсем не то что я просил...

-Что значит лне то?╗. А что же это, по-ВашемуЕ

-Не знаю, но в том, что это не Чай Хун Чарджоу,- не сомневаюсьЕ Я хотел бы поговорить с вашим поваромЕ

Воля клиента,- законЕ Возвращаюсь на кухню и передаю главному повару, он же хозяин заведения, о страстном желании одного из посетителейЕ

Славка взрывается как занитраченный помидор:

-Да что они понимают в китайской кухнеЕ Сами не знают чего хотят!

Нежно беру своего работодателя за руку, и подвожу к выходу в зал,

-Да? А теперь пойди, скажи об этом вон тому китайцуЕ

Мастер половника какое-то время безмолвно шевелит губами, и наконец, выдает голосом нераскаявшегося еретика перед свежеприготовленной поленицей:

-Ну что-жЕ Когда-нибудь это должно было случитьсяЕ

Hosted by uCoz